Thursday, April 12, 2012

Lessico Famigliare: Basini, Solledighi, e Dramburi

Io so gia' che fra 10 anni,ma che dico, fra dieci giorni, non mi ricordero' nulla di tutte le cose buffe che escono fuori dalla bocca di Riccardo.
Il dramburo, ovvero l'incrocio tra Drums e Tamburo e' di ieri, ma anche  la frase detta qualche giorno fa- scimmiotando quello che gli diceva suo papa' - e' bella:
"Oh, I cannot atter my spaceship....there is a problem in Houston".
E non si tratta solo di parole, anche la costruzione delle frasi e' un miscuglio: "Mamma, a che serve questo per?". "Voglio andare con papa's macchina", e via di seguito.
Si, perche' sono tutti a dire quanto e' fortunato a imparare due lingue fin da bambino, ma per adesso fa un casino notevole. Mi domando cosa capiscano i suoi amici della starfish class quando giocano insieme a legos.

La Lulu invece ha13 mesi suonati e non spiccica una parola, una. Sporadicamente e solo dopo insistenti pressioni, riesce a dire papa' - o baba', non e' chiaro. Ma mamma, pappa, acqua, latte, nanna, non sono parole per lei importanti, tanto c'e' il dito grassoccio che riesce ad indicare in maniera esaustiva. Cacca lo dice, ma e' il verso della rana, unico animale di cui si azzarda a fare il verso.

E quindi, avrei deciso di aprire questa rubrica di lessico famigliare (non familiare, come per la Ginzburg), magari settimanalmente la aggiorno per vedere se lo sviluppo linguistico dei pupi migliora, almeno fino a quando ad inglese e italiano aggiungeremo anche lo swahili, che- se non lo sapete- e' una delle lingue del fututo, insieme al cinese e l'arabo.

No comments:

Post a Comment